|
Ко дню рождения Михаила Булгакова выпустят издание "Мастера и Маргариты" со всеми авторскими правками и черновиками
Полное собрание редакций романа "Мастер и Маргарита" вышло ко дню рождения Михаила Булгакова. Презентация этого издания прошла в "Булгаковском доме" на Большой Садовой. В новом издании литературовед, известный исследователь творчества Булгакова Виктор Лосев реконструировал историю создания "Мастера и Маргариты". Булгаков писал это произведение десять с лишним лет. В собрании представлены все сохранившиеся важнейшие редакции романа - "Черный маг", "Копыто инженера", "Вечер страшной субботы", "Великий канцлер", "Золотое копье". Именно так назывались различные варианты романа до того, как он обрел имя "Мастер и Маргарита". Каждый из этих текстов заметно отличается от последующих и каждый по-новому интерпретирует события и описывает героев романа. Так, представлены канонический текст "Мастера и Маргариты", а также сохранившаяся глава одной из первых редакций романа "Копыто инженера", который был сожжен Булгаковым в 1930 году. Как известно, роман "Мастер и Маргарита" при жизни автора не публиковался. Впервые он был опубликован только в 1966 году, через 26 лет после смерти Булгакова, и то в сокращенном журнальном варианте. Благодаря жене писателя Елене Сергеевне Булгаковой, которая в тяжелые сталинские времена сумела сохранить рукопись романа, произведение дошло до читателя. Время начала работы над "Мастером и Маргаритой" Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 г. В первой редакции роман имел варианты названий "Черный маг", "Копыто инженера", "Жонглер с копытом", "Сын В.", "Гастроль". Первая редакция "Мастера и Маргариты" была уничтожена автором 18 марта 1930 г. после получения известия о запрете пьесы "Кабала святош" . Об этом Булгаков сообщил в письме правительству: "И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе..." Работа над "Мастером и Маргаритой" возобновилась в 1931 г. К роману были сделаны черновые наброски, причем здесь уже фигурировали Маргарита и ее безымянный спутник - будущий Мастер, а Воланд обзавелся своей буйной свитой. Вторая редакция, создававшаяся до 1936 г., имела подзаголовок "Фантастический роман" и варианты названий "Великий канцлер" , "Сатана" , "Вот и я" , "Черный маг" , "Копыто консультанта" . Третья редакция, начатая во второй половине 1936 г., первоначально называлась "Князь тьмы", но уже во 1937г. появилось хорошо известное теперь заглавие "Мастер и Маргарита" . В мае - июне 1938 г. полный текст впервые был перепечатан. Авторская правка продолжалась почти до самой смерти писателя, Булгаков прекратил её на фразе Маргариты: "Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?"
|